The testing you've been doing in your respective areas is consistent.
Il test che avete fatto delle vostre rispettive aree è costante.
Due to the different types, a compressed air compressor can be perfectly adapted to the respective areas of use.
A causa dei diversi tipi, un compressore ad aria compressa può essere perfettamente adattato alle rispettive aree di utilizzo.
Through our work on the Metroid Prime projects, everyone had sharpened their skills in their respective areas.
Grazie al lavoro sui progetti Metroid Prime, avevamo avuto modo di affinare le nostre capacità nelle rispettive aree di competenza.
In the implementing rules the Commission shall include a list of the forms which may be taken by the basic acts adopted under the EC Treaty and the Euratom Treaty, as well as in the respective areas of application of Titles V and VI of the TEU.
La Commissione stabilisce nelle modalità di esecuzione l'elenco delle forme che possono assumere gli atti di base adottati ai sensi del trattato CE e del trattato Euratom, nonché nel rispettivo ambito di applicazione dei titoli V e VI del TUE.
Therefore liturgists in these respective areas will have to make a study of these patterns and have the forms of highest adoration integrated to the adoration of the Eucharist.
Perciò liturgisti dovranno studiare nelle rispettive aree questi modelli e integrare nell’adorazione dell’Eucaristia le forme della massima adorazione.
More than 585 permanently employed trainers and consultants are not only optimally acquainted with the specific requirements of the automotive sector, but also recognized specialists in their respective areas.
Gli oltre 585 trainer e consulenti che operano presso la nostra azienda non solo conoscono al meglio le esigenze specifiche dell'ambito automotive, ma sono specialisti assoluti del tuo settore di lavoro.
Four members of the EFF team, including myself, covered their respective areas of expertise – mine of which was human rights and equality.
Quattro membri del team del EFF, me compreso, hanno coperto le loro rispettive aree di competenza – la mia è stata quella dei diritti umani e dell’uguaglianza.
Also in your house, building, office, museums, airports, hospitals and football stadiums thanks to our customers, all leaders in their respective areas of cladding, roofing and fencing.
Anche nella vostra casa, edificio, ufficio, in musei, aeroporti, ospedali o stadi di calcio grazie ai nostri clienti, tutti a loro volta leader nei loro rispettivi settori di facciate, coperture e serramenti.
The central university is named as University of Hermosillo and has several research departments working in respective areas.
L'università centrale è nominato come Univeristy di Hermosillo e ha diversi dipartimenti di ricerca che operano in rispettive aree.
Two smaller museums to be found in Kolonaki are the Museum of the History of Greek Costume and the Theater Museum, both highly specialized in their respective areas.
Due piccoli musei che si trovano a Kolonaki sono il Museo di Storia del Costume greco e il Museo del Teatro, entrambi altamente specializzati nei rispettivi settori.
These faculty members are top academics, business advisers and researchers in their respective areas with PhDs from leading universities.
Questi membri di facoltà sono eccellenti accademici, consulenti aziendali e ricercatori nelle rispettive aree con dottori di ricerca provenienti da importanti università.
The Gilgrease, the Museum of Jewish Art and the Philbrook all offer fascinating exhibits in their respective areas of expertise.
Il Gilgrease, il museo di arte ebraica e il Philbrook propongono tutti interessanti esposizioni nelle rispettive aree di competenza.
If you are interested in games for girls Winx, biliviks and all that it involves a very important part of the respective areas of the game.
Se siete interessati a giochi per ragazze Winx, biliviks e tutto ciò che si tratta di una parte molto importante delle rispettive aree del gioco.
Member States should do the same in their respective areas of competence.
Lo stesso compito spetta agli Stati membri nei rispettivi ambiti di competenza.
These offices serve to support the actions of local Churches, missions and groups in their respective areas and serve as a coordinating and rallying point for all Scientology activities associated with those Churches.
La funzione di questi uffici consiste nell’appoggiare le azioni delle chiese locali nelle rispettive aree di competenza e nel servire da punto d’incontro e centro di coordinamento di tutte le attività di Scientology che riguardano tali chiese.
e) | If a number of persons are jointly responsible for regulatory compliance in accordance with paragraphs 1, 2 and 3, their respective areas of responsibility shall be stipulated in writing.
4. Qualora più persone siano congiuntamente responsabili del rispetto della normativa, a norma dei paragrafi 1, 2 e 3, i rispettivi ambiti di competenza sono stabiliti per iscritto.
In long-haul transports, carriers and terminal operators within their respective areas of competence must assist disabled persons and persons with limited mobility.
Nei trasporti a lunga precorrenza, i vettori e gli operatori delle fermate nei rispettivi settori di competenza devono assistere le persone con disabilità e le persone a mobilità ridotta.
Carriers and terminal managing bodies shall, within their respective areas of competence, provide passengers with adequate information throughout their travel.
I vettori e gli enti di gestione delle stazioni, nell’ambito delle rispettive competenze, forniscono ai passeggeri informazioni adeguate per tutta la durata del viaggio.
We reach these goals by making all our employees actively be part of the process and take responsibility for their respective areas of work.
Raggiungiamo questi obiettivi rendendo tutti i nostri dipendenti parte attiva del processo di sviluppo e responsabili delle rispettive aree di competenza.
Graduates of the program will be highly specialized in their respective areas and therefore they are anticipated to take the lead in the national development of the UAE in the various fields of Civil Engineering.... [-]
I laureati del programma saranno altamente specializzati nelle rispettive aree e pertanto si prevede che assumeranno la guida nello sviluppo nazionale degli Emirati Arabi Uniti nei vari settori dell'ingegneria civile.... [-]
In order to ensure complementarity, the Commission and the Member States shall, in their respective areas of competence, closely coordinate these actions with those undertaken in the framework of cohesion policy and national policies.
Per garantire la complementarità, la Commissione e gli Stati membri, nei rispettivi settori di competenza, coordinano strettamente tali azioni con quelle intraprese nel quadro della politica di coesione e delle politiche nazionali.
The principle Churches worldwide—145 organizations which serve as the senior Churches for their respective areas—alone delivered more than 2.4 million hours of auditing throughout the year, representing a 170 percent increase.
Le principali Chiese nel mondo – 145 organizzazioni che fungono da Chiese superiori per le loro rispettive aree – hanno dato più di 2, 4 milioni di ore di auditing nel corso dell’anno, che rappresenta un aumento del 170%.
Protranslate technical translation company offers 24/7 language services with the support of its experienced translation experts, each with years of experience in their respective areas of specialty.
La società di traduzioni tecniche Protranslate offre servizi linguistici 24 ore su 24, 7 giorni su 7, grazie al supporto dei suoi esperti di traduzione, ciascuno con anni di esperienza nei rispettivi settori di specializzazione.
The individual companies implement the strategic guidelines from the holding company in their respective areas of responsibility.
Le società singole attuano le indicazioni strategiche della società dirigenziale nei relativi settori di competenza.
1.218416929245s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?